Quebec, Canadá.- Promover historias de esperanza desde las realidades de los pueblos indígenas y sus tradiciones culturales fue uno de los temas que incluyó el Congreso mundial de SIGNIS, que se cumple en Quebec, Canadá, del 19 al 22 de junio. La mesa de diálogo contó con la participación de Paserio Furivai (Fiji), Radiodifusor (en lengua Rotuman) y Presidente de la Asociación Rotuman de Fiji; el cineasta Denis Boivin (Canadá), y Mónica Villanueva Galdós (Perú), Ex- Presidenta de la Asociación Peruana de Comunicadores “Mons Metzinger” y de SIGNIS ALC. Como moderador de este panel intervino el P. Ambrose Periera, SDB, (Papua New Guinea), Secretario del Departmento de Comunicación y Responsable de jóvenes de la Conferencia Episcopal.
Bebiendo la esperanza desde América Latina
La comunicadora peruana, Mónica Villanueva Galdós, enfocó su ponencia a partir de la tradición comunitaria de beber el “Masato” o “chicha de yuca”, característica de los pueblos indígenas de la amazonía, en la que se manifiesta el sentido comunitario y “constituye un acto social de pertenencia e identidad del pueblo” que ofrece esta bebida y la comparte en conjunto, en “un proceso de interculturización, de encuentro con el otro”.
Según dijo, es una tradición que se conserva en toda la región amazónica, que “abarca una extensión de 6 millones de kilómetros cuadrados, repartidos entre nueve países Brasil, Perú, Bolivia, Colombia, Venezuela, Ecuador, Guyana, Guayana Francesa y Surinam”. Por ello consideró importante beber de esta “diversidad cultural” que enriquece y que da “sentido a nuestra comunicación, en el enfoque más profundo y auténtico de la palabra “comunicación” – “comunión”. Comunicación que construye relaciones, consolida sueños y anhelos comunes, impulsa a trabajar por la transformación social”.
En su exposición, Villanueva compartió la experiencias de dos radios comunitarias de la amazonía peruana, que se han preocupado por valorar y rescatar la identidad de los pueblos amazónicos: La Radio Ucamara y Radio Sepahua.
Etnia Cocama-Cocamilla rescata su lengua
Mónica Villanueva comentó que Radio Ucamara, del Vicariato Apostólico de Iquitos, en la amazonía peruana, está empeñada en rescatar el idioma Cocama Cocamilla que se encontraba “casi olvidado por las actuales generaciones” Desde hace 4 años Leonardo Tello, su director, junto al equipo de la radio convocó a toda su comunidad para realizar proyectos con el fin de preservar su cultura especialmente su lengua”.
La propuesta consideró “un proceso de concienciación, diálogo y reflexión comunitaria que trasciende hasta el día de hoy. Para la realización de este proyecto se acudió a los ancianos de la zona, se realizó un registro y luego talleres con niños y jóvenes para practicar el idioma nativo. Los abuelos, el equipo de la radio, los profesores y quienes deseaban involucrarse iban aprendiendo, enseñando y trasmitiendo sus saberes a los más pequeños de la comunidad en Nauta (Loreto). De esta iniciativa, construida en comunidad, surgió la idea de realización de videoclips, canciones en Cocama Cocamilla cantada por los ancianos y niños/as de la zona. El ritmo de estas canciones fueron un hit y transcendió a nivel nacional. Desde un pequeño pueblo se enseñaba cómo uniendo voluntades se pueden hacer grandes cosas. Esta práctica obtuvo el reconocimiento del Ministerio de Cultura del Perú”.
Etnia Yine revalora los saberes de sus abuelos
Por otro lado, Villanueva comentó la experiencia de Radio Sepahua, perteneciente a los misioneros dominicos del Vicariato Apostólico de Puerto Maldonado, que ha “gestado iniciativas que también han hecho que el pueblo amazónico de la zona valore y rescate su cultura”.
Explicó que el “rol del equipo radial fue fundamental para que nativos de la etnia YINE perdieran el miedo a los micrófonos y con ello, venga el desarrollo de sus habilidades comunicativas, la valoración de sus conocimientos ancestrales y el reconocimiento del poder que tiene la radio para formar y transformarse. El equipo radial realizó una investigación, gracias a dos jóvenes periodistas y voluntarias de la Misión Sepahua, Beatriz García Blasco y Leyre Hualde. La revista llamada Poyagnu Natjirune, edición escrita de Radio Sepahua, ha recibido por su edición “Gracias, mis abuelos” la mención honorífica en la categoría de prensa escrita del “II Concurso nacional de periodismo. Políticas Públicas Para la Inclusión Económica y Social del Perú”.
Para la comunicadora peruana, “estas historias narradas, son disparadores de iniciativas comunicativas que siguen transformando la realidad de pueblos amazónicos, están marcando un hito que sirve de ejemplo para otras naciones amazónicas”, por lo que consideró que hace falta “articular y trabajar más en red”.
Señaló también que los pueblos amazónicos están empeñados en desarrollar sus propias formas y modelos de comunicación, pero que también es necesario poder ayudarlos ofreciéndoles facilidades para que puedan acceder a la internet, que por las condiciones de la región se puede hacerlo a través de tecnología satelital, que por su costo “la mayoría de las comunidades no tienen acceso a la internet”.
Además, consideró necesario “proveer de capacitaciones, un entrenamiento de futuros comunicadores sociales que obtengan herramientas para dirigirse al público”.
Finalmente, dijo que los comunicadores de la Asociación Peruana de Comunicadores, SIGNIS-Perú, se han comprometido “Amazonizar el mundo”, en el sentido de crear conciencia amazónica, ya que el planeta no se podrá salvar sin la amazonía. De ahí la importancia de ir acompañando estas y más experiencias, de nuevos liderazgos, sencillas iniciativas culturales en su quehacer y también aquellas que son complejas”.
Redacción: SIGNIS ALC