.
Facebook   Twitter   Instagram   Youtube   Flicker

SIGNIS ALC

21 diciembre 2021

No hay comentarios

Casa Noticias Generales Artículos Artículos

Los encuentros de Paulo Freire con la comunicación

Los encuentros de Paulo Freire con la comunicación

Ana Cristina Suzina*

 

No hay sombra de duda sobre lo que representa Paulo Freire en el campo de la educación en Brasil y en el mundo. Su obra, relacionada con la pedagogía, está traducida a más de 30 idiomas y se encuentra entre las tres referencias más citadas en trabajos académicos en el mundo. Pero el legado de Freire traspasó los muros de las aulas y se extendió a muchos otros campos de acción y reflexión. En el año de su centenario, esta presencia se sintió y celebró de manera intensa y abundante.

 

La pregunta que se hace en este ensayo es ¿cómo encontrar a Freire en la comunicación? La respuesta más objetiva es en la práctica. Cuando se habla de cómo se consolida el campo de la comunicación popular en América Latina, Washington Uranga, Daniel Prieto Castillo, Aníbal Orué Pozzo y Cicilia Peruzzo, entre otros, (ver libro La evolución de la comunicación popular en América Latina“) plantean claramente que primero vino la práctica y, de ahí, la consolidación de un pensamiento que mira a la práctica para fundamentar conceptos que, a su vez, pueden alimentar nuevamente la práctica y establecer el círculo virtuoso de una praxis comunicacional.

 

En este sentido, Freire funciona como un referente teórico, pero también -y, quizás, principalmente- como un elemento aglutinador para todas las personas que hacen de la comunicación una fuerza para construir la justicia social, democrática y ambiental. De hecho, es muy difícil separar a Freire del movimiento popular en América Latina. El Freire intelectual nace en medio de este movimiento para, en la medida en que logra sistematizar la racionalidad de sus prácticas, fundamentarla y animar su reinvención permanente. El investigador y comunicador brasileño Francisco das Chagas de Morais, investigó profundamente la evolución de la noción y la práctica de la educación popular en Brasil y en relación con un movimiento similar en Colombia (ver tesis “El interdiscurso en la educación popular: un estudio comparativo entre el MEB ( Brasil) y APCO (Colombia)”). Morais ubica a Freire como una presencia activa e influyente en el Movimiento de Cultura Popular de Recife, a principios de la década de 1960. Esta y varias otras acciones, con la participación decisiva de la Iglesia Católica, constituyen esfuerzos para valorizar la cultura popular, a través de la organización y animación de grupos dedicados a la lucha contra el analfabetismo, a través de prácticas educativas enraizadas en la cultura local y orientadas a la sensibilización de la población.

 

Al mismo tiempo, emergió un movimiento de comunicación popular diverso y expresivo en toda América Latina. En las bases, en las comunidades locales, estos movimientos nacen y crecen juntos, cuestionando modelos exógenos y alejados de la realidad del pueblo, fabricando y reivindicando la legitimidad de prácticas que cobran más sentido en su día a día y en el contexto de sus luchas. Freire se convierte en una de las voces intelectuales más importantes de todo este proceso.

 

¿Y por qué una referencia pedagógica se vuelve tan importante en el campo de la comunicación? Primero, porque la forma en que Freire asocia las nociones de comunicación y educación permite entender la comunicación más allá de instrumentos. Las diferentes dinámicas de comunicación, incluidos los medios de comunicación, no son herramientas que se utilicen para cumplir funciones específicas en los movimientos populares. Son parte de ellos. En esta concepción, la comunicación se convierte en una especie de costura que permite construir el movimiento: su identidad, su forma de relacionarse internamente y con el mundo, su fe, sus ritos, sus esperanzas y horizontes.

 

El ensayo ¿Comunicación o Extensión?, escrito por Freire durante su exilio en Chile, condena las prácticas de comunicación que no hacen más que imponer modelos de acción a los agricultores. Freire enfatiza que esta comunicación vertical, en la que los medios de comunicación no son más que instrumentos de transmisión de lo que él llama “comunicados”, ignora los conocimientos y necesidades locales. De ella no puede surgir la emancipación. Por el contrario, en la comunicación dialógica, hecha con el pueblo, existe la única posibilidad de liberación, porque permite que las personas dejen de ser objetos de las historias escritas por otros, para ser sujetos creadores de sus propias historias.

 

Vista de esta manera, la comunicación es también un proceso que acompaña a los movimientos populares en su desarrollo en el tiempo. No es puntual, no está al servicio de eventos esporádicos, sino que se adapta al movimiento, frente a sus oportunidades y desafíos. Comunicación y educación van juntas en este proceso porque la lucha es resultado y motor de aprendizajes, porque el conocimiento se da en la mediación entre diferentes personas y con el mundo.

 

En segundo lugar, la misma asociación entre educación y comunicación permite construir un marco teórico completamente distinto para el campo de la comunicación en su conjunto: una teoría dialógica de la comunicación, que es disruptiva porque ni pide consensos ni se fundamenta en la supresión simbólica de desigualdades – en oposición a la teoría comunicativa de Habermas, que presume la posibilidad de consenso entre interlocutores cuyas diferencias se suspenden como si todos fueran iguales. La ontología freireana de la comunicación se orienta a cultivar la unidad en lugar de la uniformidad, el pluralismo en lugar del anarquismo y el colectivo en lugar del individualismo. Así, reconoce las desigualdades a la luz de las asimetrías de poder, lo que convierte la paridad en requisito fundamental para la comunicación; la diversidad en valor y fuente de conocimiento; y el colectivo en principio rector de todas las acciones.

 

Para saber más sobre los encuentros de Freire con la comunicación

 

A diferencia de muchas de las personas que contribuyeron con textos a esta edición de Punto de Encuentro, yo no conocí personalmente a Freire. No tuve la suerte de ser su alumna. Nunca lo escuché ni lo vi en una conferencia. Aunque somos contemporáneos en una parte de nuestras vidas, nunca hemos estado en el mismo ambiente.

 

Conocí a Freire a través de la voz y la experiencia de comunicadores populares en América Latina. Y, desde 2019, conocí a Freire en los relatos de colegas en diferentes partes del mundo, a través de mi trabajo de investigación en la Universidad de Loughborough en Londres. En colaboración con el profesor Thomas Tufte, quien sí tuvo la suerte de encontrarse con Freire repetidamente, organizamos varios seminarios y publicaciones sobre el legado de Paulo Freire en la comunicación y el desarrollo de la sociedad civil. Estos materiales muestran las reflexiones sobre la obra y de la actuación de Freire en todo el mundo y están disponibles para consulta:

 

En portugués e inglés:

 

Dossier Paulo Freire, 100 años. Revista Matrizes, v.15, n. 3 (octubre / diciembre de 2021): https://www.revistas.usp.br/matrizes

Seminario “Centenario de Paulo Freire: 7 conversaciones en preparación para los próximos 100 años” (videos de las conferencias): https://www.paulofreirecentennial.org/videos/

 

En español e inglés:

 

Special Issue 2020: The legacy of Paulo Freire. Roles and challenges of Social Movements. Commons. Revista de Comunicación y Ciudadanía Digital, 9(2): https://revistas.uca.es/index.php/cayp/issue/view/432https://revistas.uca.es/index.php/cayp/issue/view/432

 

En inglés:

 

Special Issue 2020: Freire’s vision of development and social change – past experiences, present challenges and perspectives for the future. International Communication Gazette, 82: 5, August: https://journals.sagepub.com/toc/gazb/82/5

 

En portugués:

 

Suzina, A.C., Tufte, T. & Jiménez-Martínez, C. (2020). Qual a mensagem de Paulo Freire para os días atuais?: diálogos sobre a relevância do pensamento de Freire para entender o Brasil hoje. Revista Internacional de Comunicación y Desarrollo, 11, 11-18: https://revistas.usc.gal/index.php/ricd/article/view/6543

 

En francés:

 

Suzina, A.C. (2021). Paulo Freire: La voie/voix collective de l’émancipation. Revue Démocratie. MOC: August 2021. Retrieved here: http://www.revue-democratie.be/index.php?option=com_content&view=article&id=1509:paulo-freire-la-voie-voix-collective-de-l-emancipation&catid=15&Itemid=148

 

¿Quién es Paulo Freire?

 

Paulo Freire nació en Recife, capital de Pernambuco, noreste de Brasil, el 19 de septiembre de 1921. Con estudios en Derecho, abandonó su carrera inicial para dedicarse al trabajo con el servicio social y luego a desarrollar métodos de alfabetización de adultos – en esa época, una gran parte de la población brasileña era analfabeta.

 

Como resultado del golpe militar de 1964, Freire fue arrestado e interrogado en Pernambuco. Antes de presentarse para otra etapa de interrogatorio en Río de Janeiro, se exilió en la Embajada de Bolivia, de donde salió de Brasil. Sobre sus interrogatorios, Freire dijo:

 

“En la mayoría de los interrogatorios a los que fui sometido, lo que querían demostrar, además de mi ‘absoluta ignorancia’, era el peligro que yo representaba. Fui considerado como un “subversivo internacional”, un “traidor a Cristo y al pueblo brasileño”. “¡Niegue, preguntó uno de los interrogadores, que su método sea similar al de Stalin, Hitler, Perón y Mussolini! Niegue que, con su supuesto método, lo que quería era bolchevizar el país (…)” Le era imposible comprender algo que para mí era sagrado: un cristiano es un hombre del mundo y con el mundo, de manera que, comprometido con el mundo, lo supera. Le era imposible entender que un cristiano tenía la intención de defender al pueblo de la injusticia”. (Extracto del libro Los cristianos y la liberación de los oprimidos, Edições BASE, 1978, Lisboa, p.8-9)

 

Luego de pasar por La Paz, viaja a Chile, donde también se dedica a proyectos de alfabetización, antes de salir de ese país, víctima de otro golpe militar. Freire pasa varios años fuera de Brasil, tiempo durante el cual llegó a dar clases en la Universidad de Harvard, en los Estados Unidos, y trabajó durante mucho tiempo en el Consejo Mundial de Iglesias, en Ginebra.

 

Freire regresa a Brasil a principios de la década de 1980 y, en 1989, asume el cargo de secretario de educación de la ciudad de São Paulo. Tras una breve etapa en la política, volvió a su labor de intelectual y educador, a la que se dedicó hasta su muerte en 1997.

 

El pensamiento de Freire tiene reconocidas y asumidas influencias Humano-cristianas y marxistas. Fray Clarêncio Neotti, ex presidente de la UCBC, lo visitó durante su exilio en Ginebra, en 1973. Sobre el encuentro, describió:

 

“Paulo me recibió con un café brasileño. De barba gris, rodeado de hijos e hijas, muy amable y preocupado. Discutimos algunos problemas, hablamos de Vozes y el futuro de Brasil. Le hice la invitación oficial para que Vozes fuera la editorial de sus libros.

 

Le di los mensajes que tenía para él. Aceptó escribir un artículo para la Revista Vozes sobre la definición de educación. Tenía miedo, porque se encuentra rodeado de agentes policiales por todas partes. Hablamos de la fuerza que tienen las dictaduras para mantener espías por todos los países. Hace un mes, el gobierno brasileño incluso pidió a la Universidad Libre de Londres que renunciara a darle el título de Doctor Honoris Causa. Paulo Freire es hoy, junto a Dom Hélder, el brasileño más conocido de Europa. Es estudiado en todas las universidades como un gran pedagogo original. Todos sus libros están traducidos a 15 idiomas. El último no se pudo editar en Brasil: Pedagogía del oprimido. Ahora está escribiendo su propia experiencia y haciendo un autoanálisis. Paulo Freire impresiona. Es convencido del marxismo. Es convencido del cristianismo. “Sé a quién adorar”, me dijo con seriedad. Y eso me recordó al apóstol Pablo: “Yo sé en quién he creído”. (extracto del libro Ribeirão Grande, vol, I, p.346-347)

 

Paulo Freire es uno de los intelectuales brasileños y latinoamericanos más influyentes del siglo XX. Su trabajo ha logrado un impacto global significativo, con posiciones de liderazgo en rankings y reconocimientos internacionales. Hay centros de investigación que llevan su nombre en Finlandia, Sudáfrica, Austria, Alemania, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Estados Unidos, Canadá. Entre los brasileños, tiene el mayor número de títulos de Doctor Honoris Causa: al menos 35 títulos entre universidades de Brasil y del exterior (entre ellas: Ginebra, Bolonia, Estocolmo, Massachusetts, Illinois y Lisboa). Es el patrono de la educación en Brasil y se acaba de colocar un busto en la Universidad de Cambridge, Inglaterra, como símbolo de tolerancia y diálogo en tiempos de guerras culturales (ver: https://www.bbc.co.uk/news/educación-59406106).

 

* Comunicadora (Brasil). Doctora en Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Católica de Lovaina (Bélgica). Investigadora de Comunicación y Participación en Loughborough University London, Reino Unido

 

Este artículo fue publicado en la revista digital Punto de Encuentro, de SIGNIS ALC, diciembre 2021. Disponible aquí.

 

Traducción a español de SIGNIS ALC.  La versión original de potugués está disponible aquí.

 

La ilustración hace parte de una colección de caricaturas y dibujos especialmente creadas por artistas gráficos independientes y miembros de GRAFAR/RS para conmemorar los 100 años del educador Paulo Freire, el 19 de septiembre de 2021. Entre los artistas que produjeron y donaron su arte se encuentran Alisson Affonso, Aline Daka, Amaro Abreu, Bier, Edgar Vasques, Fabiane, Latuff. Leandro Bierhals, Natalia Forcat, Santiago, Schröder y Vecente. La producción es de Cris Pozzobon.
Más información y compras: freireandopoa@gmail.com / cafecompaulofreire@gmail.com

Categorías

Consentimiento de Cookies con Real Cookie Banner