Lanzan campaña “Voces de las mujeres indígenas ante el Sínodo de la Amazonía”
Por Mónica Villanueva -SIGNIS Perú
En pocas semanas iniciará el Sínodo de la Amazonía, en Roma, evento clave para visibilizar la expresión de su gente, que no conoce fronteras y de quienes nuestro continente se siente orgulloso.
Es así como doce mujeres amazónicas prestaron sus voces para spots bilingües (castellano-lengua indígena) con mensajes que expresan sus inquietudes y esperanzas en su idioma natal en lenguas como: Murui, Ashéninka, Asháninka, Arabela, Awajún, Bora, Yánesha, Harakbut, Kichwa, Yine, Matsigenka y Shipibo.
Estos productos radiales son los materiales que integran la campaña “Las voces de las mujeres indígenas ante el Sínodo de la Amazonía” que está siendo trasmitida en la red de radios de las emisoras de los vicariatos de la selva del Perú.
También se transmite a través de la Asociación Latinoamericana de Educación Radiofónica (ALER), miembro de SIGNIS ALC, que conforma otra de las plataformas donde se difunde esta campaña en red, mediante sus asociados en todos los países de América Latina.
Para SIGNIS ALC conversamos con Beatriz García Blasco, comunicadora del Centro Amazónico de Antropología y Aplicación Práctica – CAAAP (institución que coordina la REPAM en Perú) y responsable de la producción y difusión de esta campaña comunicativa con enfoque intercultural.
¿Por qué es importante escuchar las voces de las mujeres indígenas ante el Sínodo Amazónico?
Es fundamental porque, si bien en toda Latinoamérica la mujer está en un contexto muy desfavorable, en la Amazonía las mujeres son doblemente vulneradas. Porque son mujeres, y porque son indígenas. La vulneración de sus derechos fundamentales en salud, educación, igualdad y, por supuesto, la violencia que viven. Ellas todavía no tienen reconocidos muchos derechos de participación colectiva o comunal, sus voces siguen minimizándose.
Aunque, ciertamente, ha habido avances, cuando se habla con lideresas indígenas todas coinciden en que para ellas fue muy difícil el inicio, tomar la delantera, pero que en la actualidad falta mucho por hacer. Es por ello importante que las voces de las mujeres indígenas tengan un espacio especial en este Sínodo. Deben ser escuchadas porque sabemos que, a nivel familiar y comunal, las mujeres tienen un papel clave en el desarrollo de sus comunidades, en la defensa del territorio, en la salud y en la educación de los hijos que son el futuro.
¿Cuáles han sido las inquietudes y esperanzas que más han resaltado las mujeres amazónicas en esta campaña radial?
Especialmente las mujeres de más edad ven cómo su Amazonía no es lo que era antes, te cuentan como escasea el pescado, cómo ya no hay animales en el monte y esa es una preocupación muy grande.
Esto se relaciona con la preocupación medioambiental pero también es un tema del sustento diario, de los hogares más humildes, aquellos que de repente no tienen recursos económicos para poder comprar alimentos son los que más sufren la degradación del medioambiente amazónico por la falta y la escasez de alimentos en los ríos y en los montes. Esa escasez está ocasionando desnutrición y también desintegración en las familias.
Respecto a las expectativas, piden mayor presencia de la Iglesia. La gente sí valora el acompañamiento de los misioneros, de los laicos, pero décadas atrás esa presencia ha sido más numerosa y la falta de religiosos, de religiosas o de laicos, la gente la nota.
Uno de los reclamos es esa presencia, que les ayuda para múltiples cuestiones como la defensa del territorio, de la vida. Al final quien está ahí se convierte en uno de los principales actores en el apoyo para la defensa de los derechos humanos. Por otro lado, también se pide mayor inculturación, mayor respeto y valoración hacia las culturas. La gente tiene más conciencia del valor de las lenguas, del valor de las tradiciones y eso es lo que le piden a la Iglesia: que esas tradiciones sean respetadas, valoradas y escuchadas.
¿Qué relevancia tiene trabajar una propuesta comunicativa con lenguas originarias?
Desde el punto de vista comunicativo, trabajar con la lengua es trascendental, porque a través de la radio y los medios de comunicación en general, visibilizar las culturas es una herramienta muy fuerte para los pueblos indígenas, para lograr ese respeto y ese reconocimiento que ellos reclaman.
En ese sentido los periodistas y los comunicadores, como intermediarios, tenemos una asignatura pendiente. Tenemos que ser conscientes de la importancia que para ellos tienen las lenguas y abrirles esas puertas; concederles esos espacios para la transmisión de las mismas.
Escucha los spots radiales aquí.
DERECHOS RESERVADOS 2021
POWERED BY DanKorp Group. WEB SITES SOLUTIONS